Someone sent these pictures tonight, from our time by the quiet waters this morning, so I’ll go ahead and share them with you.
Alguien envió estas fotos esta noche, de nuestro tiempo junto a las aguas tranquilas esta mañana, así que voy a compartirlas con Uds.
Do I ever like this picture! Not only for its symmetry and simple beauty, but also because of a lesson it taught me tonight. This is right where L. and D. walked into the waters, and left the “old man” buried in baptism. The reflections in the water speak to me of the old life, left behind. A reflection, like a shadow, is not the real thing, but it does testify that the real thing exists. Once you find the real thing, you don’t go back to the reflection or shadow. It leads you to reality, but other than that it doesn’t do much for you. The reality in this picture is like new life, the Real Thing! Human life can be beautiful, but it’s only the shadow, only the reflection of the Real Thing, which the Lord longs to reveal to all. May we all see it!
¡Cómo me gusta esta foto que tomaron! No sólo por su simetría y la belleza simple, sino también por la lección que me enseñó esta noche. Aquí es justo donde L. y D. entraron en las aguas, y dejaron sepultado en bautismo al “viejo hombre”. Los reflejos en el agua me hablan de la vieja vida, dejada atrás. Una reflexión, como una sombra, no es la realidad, pero da fe de que la realidad existe. Una vez que uno encuentre la cosa real, no vuelve a la reflexión o sombra. Te lleva a la realidad, pero aparte de eso no hace mucho para uno. La realidad en esta imagen es como la vida nueva, la Realidad Misma! La vida humana puede ser hermosa, pero es sólo la sombra, sólo el reflejo de lo real, que el Señor desea revelar a todos. ¡Que todos lo veamos!
Yes, that’s “old baldy” himself over there, reading his email under the tree, while L. & D. are getting changed back into dry clothes.
Sí, es el “viejo calvo” mismo allá debajo del árbol, leyendo su email mientras L. & D. se cambiaban la ropa mojada.
I shot this one on the street outside the home after the gospel meeting we had tonight in the nice, spacious, tiled carport here.
We’re leaving Friday morning for Ipatinga (that “ti” they pronounce like “chi”), 2 hours SW of here, where the day of convention meetings will be held Sunday, April 1st.
Saqué esta foto en la calle junto a esta casa donde tuvimos la predicación esta noche. La buena cochera, espaciosa y enlosada nos sirvió bastante bien.
Nos vamos el viernes en la mañana para Ipatinga, 2 horas al sudoeste de aquí, donde tendremos el día de reuniones anuales el domingo, 01 de abril.

























































































